measure of indemnity meaning in English
保险赔偿标准
补偿限度
赔偿限度
Examples
- 1 the measure of indemnity in respect of claims for unrepaired damage shall be the reasonable depreciation in the market value of the vessel at the time this insurance terminates arising from such unrepaired damage but not exceeding the reasonable cost of repairs
1未修理的损害索赔的赔偿限度,应为本保险终止时的船舶市场价值因此种未修理的损害引起的合理贬值,但不得超过合理的修理费用。 - Nothing in the provisions of this act relating to the measure of indemnity shall affect the rules relating to double insurance , or prohibit the insurer from disproving interest wholly or in part , or from showing that at the time of the loss the whole or any part of the subject - matter insured was not at risk under the policy
本法有关计算方法的规定,对有关重复保险的规则没有任何影响,并且不阻止保险人全部或部分否定利益的存在,不阻止保险人表明在发生损失时,保险标的的全部或一部分并不处于保险单项下所列的危险之中。 - Where there is a loss recoverable under the policy , the insurer , or each insurer if there be more than one , is liable for such proportion of the measure of indemnity as the amount of his subscription bears to the value fixed by the policy in the case of a valued policy , or to the insurable value in the case of an unvalued policy
在损失根据保险单可以得到赔偿之场合,保险人(或两个以上的保险人中的任何一个)按其对保险单所认可的数额同保险单约价值(就定值保险单而言)或同可保价值(就不定值保险单而论)的比例赔付赔偿限额。 - Subject to any express provision in the policy , where the assured has paid , or is liable for , any general average contribution , the measure of indemnity is the full amount of such contribution , if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but , if such subject - matter be not insured for its full contributory value , or if only part of it be insured , the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance , and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value , and for which the insurer is liable , that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute
除保单另有规定外,如果被保险人已经给付或有责任给付任何共同海损分摊,其赔偿限额为:如果负责分摊的标的物是按分摊价值足额投保的话,应按共同海损分摊全额赔付;如果该标的物未按分摊价值足额投保或只投保了一部分,保险人应支付的赔偿额必须按不足额保险比例减少,而且如果发生了应从分摊价值内扣掉的单独海损损失,且保险人对此负有赔偿责任,则应从保险价值中先予扣除,以便确定保险人应承担的分摊额。 - Subject to any express provision in the policy , where there is a partial loss of freight , the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy , in the case of a valued policy or of the insurable value , in the case of an unvalued policy , as the proportion of freight lost by the assured bears to the whole freight at the risk of the assured under the policy
受本保险任何明示规定的制约,在发生运费部分损失之场合,赔偿限额为:对定值保险单而言,按保险单上载明的保险金额或保险价值的比例;就不定值保险单而论,按被保险人遭受的运费损失与根据保险单被保险人处于风险中的全部运费比例。